译文及注释
译文
站在高处,看那河流陆地仿佛近在脚下;极目远望,只见纵横交错的田间小路延伸向远方。
相思之情被重重山岭阻隔,彼此忆念被悠悠长河阻断。
注释
川陆:水陆,亦指水陆路途。
阡陌:泛指田间小路。
重岭:重迭起伏的山岭。
简析
此诗以高远视角勾勒川陆阡陌的辽阔,用重岭、长河意象强化空间阻隔感,通过远近、虚实对比,将相思的深沉与无奈融入苍茫景致,含蓄传情。整首诗借登高望远之景,抒发因重岭长河阻隔而难以排遣的深切相思与忆念之情。
沈满愿
沈满愿(约公元540年前后在世)吴兴武康人,出身官宦之家,左光禄大夫沈约之孙女。生卒年不祥,约梁武帝大同中前后在世。嫁征西记室范靖(一作范静)为妻。生平事迹不祥。满愿有祖风,善作诗,有集五卷,(《隋书志》作三卷,此从《两唐书志》)已佚。现存诗十一首。 11篇诗文
陈蕃愿扫除天下
范晔〔南北朝〕
陈蕃字仲举,汝南平舆人也。祖河东太守。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客。”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎。”勤知其有清世志,甚奇之。
智犬破案
刘义庆〔南北朝〕
去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。